當承辦小姐告知需要進行15分鐘的面試時,令我緊張不已,特別是自己語言還不是很好的狀況下,聽說有些城鎮需要花錢找翻譯人員,還好他們告訴我“本鎮最不缺的就是耐心與親切,別擔心,我們會慢慢問,且用標準西班牙語問,如果真的還聽不懂,我們再找精通英文的人來幫忙好了”
果然15分鐘的面試進行的很順利,承辦人員咬字清晰且緩慢地問我問題,不時地還暗示著剛剛老公T說的正確答案,只可惜當下太過緊張,沒會意過來,來瞧瞧問了什麼。
話說前頭:一直沒有受正統西班牙文訓練,有翻譯錯誤,請大家務必指導。
1.你幾歲?
¿ Cuantos años tienes ?
2.T幾歲?
¿ Cuantos años tiene el ?
3.你們認識多久?
¿ Cuanto tiempo habéis conocido ?
4.在哪裡認識的?
¿ Dóndo conosisteis ?
5.怎麼認識的?
¿ Cómo conosisteis ?
(其實答案簡短明瞭就好,這題我本來還打算長篇大論敘述認識過程,結果只看到書記官只寫了“turista(旅遊)就結束了)
6.你跟他家人熟嗎?
¿ Conoces mucho a su familia ?
7.他跟你家人熟嗎?
¿ Conoce el mucho a tu familia ?
(誠實說囉,只有一點點un poquito,順便宣揚一下台灣人不是“巴”著要嫁來西班牙的,可是有萬般不願意的)
8.你父母叫什麼名字?
¿ Cómo se llaman tus padres ?
(書寫人員不會,所以叫我自己書寫,可是我也不太會寫父母的英文名,還好他們說“沒關係,隨便寫寫就好,你寫中文我們還都看不懂咧”)
9.他父母叫什麼名字?
¿ Cómo se llaman sus padres ?
10.你有幾個兄弟姐妹?分別叫什麼名字?
¿ Cuántos hermanos tienes? ¿ Y Cómo se llaman?
11.他有幾個兄弟姐妹?分別叫什麼名字?
¿ Cuántos hermanos el tiene? ¿ Y Cómo se llaman?
12.你現在跟誰住?
¿ Con quién estás viviendo ahora ?
13.他現在跟誰住?
¿ Con quién está viviendo el ahora?
14.你們婚後要住哪裡?
¿ Dónde vivirás después de casarse?
15.你在哪裡出生?
¿ Dónde naciste?
16.他在哪裡出生?
¿ Dónde nació el?
17.你現在單身嗎?有小孩嗎?
¿ Estás soltera ahora? Tienes niño?
18.他現在單身嗎?有小孩嗎?
¿ Está soltero ahora? Tiene niño?
19.你抽煙嗎?
¿ Fumas?
20.他抽煙嗎?
¿ Fuma el?
(這題非常有趣,因為我不喜歡煙味,但西班牙抽煙人口眾多,每次問T,他都不照實說他抽不抽煙,所以我就跟書記官抱怨,我在時不抽,我不在時你們比我更清楚吧?)
21.你之前有幾個男朋友?
¿ Cuántos novios tenias antes?
22.他之前有幾個女朋友?
¿ Cuántos novias tenia antes?
(聽到這題我超開心的,因為T每次都答不一樣的數目,所以我跟書記官說,太好了,等會你們要告訴我正確答案是什麼)
謎之聲~事實上我答的可正確的,男人嘛!他喜歡裝假,我只好裝笨囉
23.你喜歡看電影嗎?
¿ Te gusta ver las películas ?
(這題太可恨了,T竟然說我不喜歡!當然喜歡呀,可是現在語言能力不夠好,聽不懂只是白花錢的)
24.他喜歡看電影嗎?
¿ Le gusta ver las películas ?
25.你上一本閱讀的書是?
¿ Qué libro es el último que has leyendo ?
(啊~我說中文名字你知道是什麼嗎?最近閱讀的是『偷書賊』,還不難翻譯,但我說了西班牙文,承辦人員還是不懂,就是書名嘛!你不懂,可能西班牙沒賣這本書,要不然~~算了,她是大好人,我不要說她的壞話)
謎之聲~T回答這題回的很妙,他說「肯定是本中文書!」
26.他上一本閱讀的書是?
¿ Qué libro es el último que ha leyendo ?
27.你最喜歡的運動是?
¿ Qué deporte te gusta más?
28.他最喜歡的運動是?
¿ Qué deporte le gusta más?
29.你的宗教信仰是?
¿ Qué es tu religión?
30.他的宗教信仰是?
¿ Qué es su religión?
31.你現在的工作是?
¿ A qué te dedicas ahora?
(這題最好笑了,我的回答是「我才到三星期而已,你們不趕快給我文件,我根本不可能工作呀!」)
註:在西班牙很多人沒有身份即打黑工,要正式工作一般需要有工作居留或結婚居留,連讀書的居留要打工還有限制喔。
32.他現在的工作是?
¿ A qué se dedica ahora?
33.他的月薪大概多少?
¿ Cuánto salario el gana?
34.你們家有幾台電視機?
¿ Cuántos televisors tieneis en su casa?
35.你們家有幾台車(汽車、機車、腳踏車)?
¿ Cuántos vehiculos tieneis ?
36.你認識的國家?
¿ Qué país conoces?
37.他認識的國家?
¿ Qué país conoce?
38.你會說的語言?
¿ Qué lengua sabes hablar?
39.他會說的語言?
¿ Qué lengua sabe hablar?
40.你有開過刀嗎?
¿ Has tenido alguna operación?
41.你有什麼重大疾病嗎?
¿ Tienes alguna enfermedad grave?
42.他有什麼重大疾病嗎?
¿ Tiene alguna enfermedad grave?
43.他身上有什麼疤痕?
¿ Tiene alguna cicatriz en su cuerpo ?
(ㄟ、、這裡不是天主教國家嗎?問這個,是在問有無婚前性行為嗎?)
44.婚後你應該要為他做什麼?
¿ Qué tendrás hacer para el después de casarse?
(這題太難了,我說「請問貴國有法律規定婚後女性要做什麼嗎?」) 45.請問你認識本國男子的文化嗎? ¿ Conoces la cultura de los homres Españoles? (這是什麼更怪的問題呀!我說「我怎麼可以以管窺天呢?不過大致上就是愛車、愛酒、愛BAR、愛足球、、等等吧」,只見書記官命令承辦小姐寫下“Si”,意指我認識呢!)
另外,提供另一個BLOG,是當時自己面試時,從她那兒受益良多的-Yuyen 流浪地圖
請先 登入 以發表留言。